ALLOCUTION DE M. VALERY GISCARD D'ESTAING A L'OCCASION DE LA PRESENTATION DES LETTRES DE CREANCE DE M. MOHAMED KAMAL EL DIN KHALIL, AMBASSADEUR DE LA REPUBLIQUE ARABE D'EGYPTE EN FRANCE, PARIS, PALAIS DE L'ELYSEE LE JEUDI 13 DECEMBRE 1979 | vie-publique.fr | Discours publics

[ Publicité ]

ALLOCUTION DE M. VALERY GISCARD D'ESTAING A L'OCCASION DE LA PRESENTATION DES LETTRES DE CREANCE DE M. MOHAMED KAMAL EL DIN KHALIL, AMBASSADEUR DE LA REPUBLIQUE ARABE D'EGYPTE EN FRANCE, PARIS, PALAIS DE L'ELYSEE LE JEUDI 13 DECEMBRE 1979

Personnalité, fonction : GISCARD D'ESTAING Valéry.

FRANCE. PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE

Circonstances : RECEPTION DE LETTRES DE CREANCE

ti : 'POLITIQUE ETRANGERE ' RELATIONS FRANCO - EGYPTIENNES' MONSIEUR L'AMBASSADEUR,
- IL M'EST PARTICULIEREMENT AGREABLE DE RECEVOIR LES LETTRES DE CREANCE PAR LESQUELLES SON EXCELLENCE LE PRESIDENT MOHAMED ANOUAR EL SADATE VOUS ACCREDITE AUPRES DE MOI-MEME ET DE MON GOUVERNEMENT EN_QUALITE D'AMBASSADEUR EXTRAORDINAIRE ET PLENIPOTENTIAIRE DE LA REPUBLIQUE ARABE D'EGYPTE.
- J'AI ETE TRES SENSIBLE AUX TERMES DANS LESQUELS VOUS AVEZ CARACTERISE LES LIENS EXISTANT ENTRE NOS DEUX PAYS. ILS ME CONFIRMENT DANS LA QUALITE DU CHOIX QUE VOS AUTORITES ONT FAIT EN DESIGNANT, POUR LES REPRESENTER ICI, UN DIPLOMATE D'EXPERIENCE ET DE CARACTERE.
- LES RAPPORTS DE CONSIDERATION ET D'AMITIE QU'ENTRETIENNENT LA FRANCE ET L'EGYPTE ONT OUVERT LA VOIE A UN DIALOGUE CONFIANT ET A UNE COOPERATION ETROITE DONT JE ME FELICITE.
- NOTRE DIALOGUE EST CELUI DE DEUX PAYS EGALEMENT SOUCIEUX DE PROMOUVOIR LA PAIX ET LE DEVELOPPEMENT. J'AI LA CONVICTION QUE, MEME LA OU NOS APPROCHES APPARAISSENT DIFFERENTES, IL PEUT SERVIR LES OBJECTIFS QUI NOUS SONT COMMUNS.
- S'AGISSANT DU CONFLIT ISRAELO - ARABE, JE PENSE AU REGLEMENT D'ENSEMBLE QUI PEUT SEUL INSTAURER UNE PAIX DURABLE DANS LA REGION. SI NOUS DEMEURONS, POUR NOTRE PART,CONVAINCUS QUE CE REGLEMENT EXIGE UNE PARTICIPATION DE TOUS LES INTERESSES, VOUS AVEZ AFFIRME QUE LES NEGOCIATIONS ENGAGEES PAR L'EGYPTE N'ETAIENT QUE LE DEBUT D'UN LONG PROCESSUS QUI DOIT CONDUIRE A LA RESTITUTION DES TERRITOIRES OCCUPES ET A LA RECONNAISSANCE DES DROITS LEGITIMES DU PEUPLE PALESTINIEN. C'EST BIEN L'OBJECTIF QUE DOIVENT S'ASSIGNER TOUS NOS EFFORT AFIN QUE, LA PAIX INSTAUREE DANS LE RESPECT DES DROITS DE CHACUNE DES PARTIES, LE PEUPLE PALESTINIEN TROUVE LA PLACE QUI LUI REVIENT DANS LA REGION.
'POLITIQUE ETRANGERE ' RELATIONS FRANCO - EGYPTIENNES' NOTRE DIALOGUE PORTE AUSSI SUR L'EVOLUTION DU CONTINENT AFRICAIN PUISQUE LA PLACE QU'Y OCCUPE L'EGYPTE LUI CONFERE UNE AUTORITE PARTICULIERE DANS LA _RECHERCHE DES SOLUTIONS A SES PROBLEMES ET QUE, POUR NOTRE PART, NOUS APPORTONS A DE NOMBREUX ETATS AFRICAINS UN _CONCOURS POUR LES AIDER A CONSOLIDER LEURS STRUCTURES AFIN QU'ILS PUISSENT SE CONSACRER A LEUR DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ET SOCIAL.
- VOUS AVEZ MENTIONNE LE TRILOGUE, C'EST-A-DIRE NOTRE INITIATIVE TENDANT A RENFORCER LES LIENS EVIDENTS DE SOLIDARITE QUI UNISSENT L'EUROPE OCCIDENTALE, LE MONDE ARABE ET L'AFRIQUE ; IL OUVRE CERTAINEMENT UN CHAMP NOUVEAU A NOS ECHANGES_DE_VUES EN-RAISON DE LA CONTRIBUTION PARTICULIERE QUE L'EGYPTE, PAYS TOUT A LA FOIS ARABE ET AFRICAIN, PEUT Y APPORTER.
'POLITIQUE ETRANGERE ' RELATIONS FRANCO - EGYPTIENNES' QUANT A NOTRE COOPERATION BILATERALE, ELLE TRADUIT, PAR SA DENSITE ET SA DIVERSITE, D'UNE_PART LES TRAITS SPECIFIQUES DE NOS RELATIONS, C'EST-A-DIRE NOTRE APPARTENANCE COMMUNE AU BASSIN MEDITERRANEEN AVEC LES LIENS MULTIPLES QU'ELLE A CREES AU-COURS DE L'HISTOIRE, AINSI QUE, POUR CHACUN DE NOS PAYS, UN HERITAGE CULTUREL EXCEPTIONNEL ET, D'AUTRE_PART, NOTRE VOLONTE D'APPORTER NOTRE _CONCOURS A L'OEUVRE DE DEVELOPPEMENT QUE VOUS AVEZ _ENTREPRISE.
- JE SUIS CERTAIN, MONSIEUR L'AMBASSADEUR, QUE VOUS AUREZ A_COEUR DE CONTRIBUER A LA POURSUITE DE CE DIALOGUE, AUQUEL J'ATTACHE PERSONNELLEMENT UN GRAND _PRIX, ET A L'APPROFONDISSEMENT DE NOTRE COOPERATION, L'UN ET L'AUTRE ETANT CONFORMES AUX RELATIONS D'ESTIME ET DE CONFIANCE QUI S'ETABLISSENT NATURELLEMENT ENTRE NOS PAYS.
- JE TIENS A VOUS ASSURER QUE VOUS TROUVEREZ TOUJOURS AUPRES DE MOI, COMME AUPRES DE MON GOUVERNEMENT, L'APPUI ET LA COMPREHENSION QUE VOUS POURREZ SOUHAITER DANS L'ACCOMPLISSEMENT DE VOTRE MISSION.
- JE VOUS PRIE DE TRANSMETTRE AU PRESIDENT ANOUAR EL SADATE LES ASSURANCES DE MA TRES HAUTE CONSIDERATION PERSONNELLE AINSI QUE MES VOEUX LES PLUS CHALEUREUX POUR LE BONHEUR ET LA PROSPERITE DU PEUPLE EGYPTIEN.

Rechercher